Język
obcy – nic prostszego!
Znajomość języków jest bramą do wiedzy.
(Roger
Bacon)
Czy
nauka języków obcych może być łatwa i sprawiać radość? Otóż, jak najbardziej!
Oczywiście, jeżeli mamy do tego dobrą
motywację! Nieraz przychodzi nam do
głowy pytanie: Po co się uczę, skoro i
tak po jakimś czasie wszystko zapomnę?
Być może nie jesteśmy świadomi własnej motywacji, uczymy się tylko po to, aby
zaliczyć sprawdziany, a nie dla własnej przyjemności. Jednak, gdy naprawdę
zależy nam na nauce, powinniśmy odnaleźć
w sobie powody, które nas zainspirują i zmotywują. Czynników motywacyjnych jest
wiele, lecz najpopularniejsze to przede wszystkim: chęć samodoskonalenia,
egzamin bądź matura, kontakty społeczne czy wyjazd - w celach poznawczych lub w
poszukiwaniu pracy.
Stworzenie odpowiednich warunków do pracy –ważna
rzecz. W związku z tym warto odpowiedzieć na poniższe pytania: Wolę wielogodzinną naukę bez przerwy, czy
może krótszy czas nauki i częste przerwy?
Czy wolę uczyć się w ciszy/ w głośnym miejscu? Ważniejsza jest dla mnie nagroda/ własna satysfakcja? Lubię uczyć się stojąc/ siedząc, a może leżąc? Odpowiadając na tego typu pytania, z
pewnością łatwiej będzie określić, jakie warunki do nauki są dla nas najlepsze
i tak urządzić sobie warsztat pracy.
Metody łatwiejszej i przyjemniejszej nauki
słówek. Pierwsza metodą (moją ulubioną) są fiszki – nieduże karteczki wycięte z papieru. Po jednej stronie
znajduje się słownictwo w języku obcym, a po drugiej - tłumaczenie tego słówka. Każdy z nas może bez
problemu zrobić fiszki w domu, a dzięki
nim nauka naprawdę może okazać się o wiele
bardziej interesująca. Możemy tworzyć je w przeróżny sposób. Ja
najbardziej lubię kolorowe fiszki, na których zapisuję słówka na zasadzie
skojarzeń koloru np. słowo przyroda
kojarzy się z kolorem zielonym, więc zapisuję je wraz z tłumaczeniem na
zielonej karteczce. Istnieją także fiszki
dwujęzyczne – są one idealnym wyborem dla osób chcących nauczyć się nowego
języka obcego i jednocześnie utrwalać inny język obcy. Przykład: język hiszpański: hombre (mężczyzna) - język francuski: homme (mężczyzna).
Drugą
metodą, jaką chciałabym przedstawić, są cytaty i przysłowia. Korzystając z tej
metody, każdy z nas powinien określić, czym się interesuje, następnie wybrać
fragment tekstu lub cytat, który najbardziej przykuł jego uwagę lub wyraża jego emocje. Na przykład osoba, która lubi
przysłowia, wybierze: An eye for
an eye, a tooth for a tooth (Oko za oko, ząb za ząb.). Albo z języka
niemieckiego: Aller guten Dinge sind
drei. (Do trzech razy sztuka.) Najlepszym sposobem zapamiętania będzie
wypisanie takich przysłów na osobnych karteczkach i powieszenie
ich na ścianie, aby każdego dnia móc do nich wracać i je utrwalać.
Trzecią
metodą jest poszukiwanie przeciwieństw –
to także sposób na łatwiejsze
zapamiętywanie. Pomoże opanować zakres danego terminu poprzez zestawienie go z
terminem przeciwnym. Przykładowe słowa pochodzące z języka angielskiego: kind (dobry) – bad (zły); old
(stary) – new (nowy); brave (odważny) – shy ( nieśmiał. Z języka niemieckiego :
glücklich (szczęśliwy) – unglücklich (nieszczęśliwy); klar (jasny)
– unklar (niejasny); legal (legalny) –
illegal (nielegalny).
Czwartą
metodą jest poszukiwanie synonimów,
czyli wyrazów o podobnym znaczeniu. Dzięki tej metodzie można nauczyć się wielu
nowych słów w bardzo krótkim czasie. Przykładowe słowa pochodzące z języka angielskiego: pretty- beautiful (ładny, piękny); like – enjoy
(lubić); look – watch (patrzeć, oglądać). Z
języka niemieckiego:groß – riesig (duży, ogromny); wenig – nicht viel (mało,
niewiele); hüßsch – schön (ładny, piękny).
Kolejna
metoda to mapy myśli – można w nich umieścić kluczowe
słowa. Zapisując słowa, jesteśmy skupieni i łatwiej zapamiętujemy. Mapy myśli
pomagają również utrwalić to, co już wiemy. To idealna metoda dla wzrokowców!
Technika podobnych członów – pochodzi
od Peruwiańczyka Maria Li Ulfe, który przyjechał do Polski nie znając żadnego polskiego
słowa. Było mu bardzo trudno się porozumiewać, więc wszędzie zabierał ze sobą
słownik. Pewnego dnia zdał sobie sprawę, że istnieje mnóstwo wyrazów, których
pisownia jest bardzo podobna w języku polskim i angielskim. Wymyślił więc, jak nauczyć się 600 czasowników w godzinę. Ta
metoda jest naprawdę bardzo skuteczna. Oto prawidłowości, które zauważył dr Mario Li Ulfe. Słowom zakończonym przyrostkiem -ancja odpowiadają słowa zakończone
angielskim przyrostkiem -ance, np.
elegancja – elegance. Słowom zakończonym
przyrostkiem -kracja odpowiadają
słowa zakończone angielskim przyrostkiem -cracy,
np. demokracja – democracy. Słowom
zakończonym przyrostkiem -cja
odpowiadają słowa zakończone angielskim przyrostkiem -tion, np. informacja – information. Słowom zakończonym
przyrostkiem -encja odpowiadają
słowa zakończone angielskim przyrostkiem -ence,
np. konferencja – conference. Ta metoda pokazuje, iż wiele słów kończących się
w języku polskim przyrostkiem -cja,
w języku angielskim ma przyrostek -tion,
natomiast w języku włoskim -zione,
czy hiszpańskim ción. Dzięki niej
można opanować 2 tysiące słów w różnych językach w zaledwie kilka godzin.
Myślę,
że jest wiele technik i metod pokazujących, jak w łatwy sposób opanować języki
obce. Udało mi się przedstawić tylko kilka takich sposobów. Mam nadzieję, że
przypadną Wam do gustu, a zarazem jestem ciekawa Waszych metod na przyjemną i
skuteczną naukę języka. Czekam i pozdrawiam.
Justyna
Grafika:
http://unishk.edu.al/fotonews/gjuh.jpg
http://www.meetenglish.pl/blog/wp-content/uploads/2011/05/spidergram.jpg